增值税: 03886970049
Pec: morandiroberta@pec.it
Blue Point: via XXVIII Aprile 19,
12100 Cuneo (CN)
Blue Point:
via XXVIII Aprile 19, 12100 Cuneo (CN)
邮箱 :
info.bluepoint.cn@gmail.com
Copyright Robymo74
電話: (+39) 0171 324442
手機: (+39) 333 4990827
增值税: 03886970049
Pec: morandiroberta@pec.it
FAQ
影印件的认证是什么?
影印件的认证是对经授权的公职人员在影印件末尾写的原件的符合性证明。
除了完整的签名和办公室印章(如果可能,在底部粘贴,否则在背面),如果复印件由几张纸组成,则每张都必须包含同一位公职人员的签名。
它允许您显示文档的副本,而不是原始文档。
经认证的复印件不会过期。
要获得它,您必须携带身份证明文件和必须经过身份验证的原始文件。
除极少数情况免收邮票外,每4页需要一张邮票(16.00欧元)。
经认证的翻译是什么?
经法院书记官长,治安法官或公证人宣誓后,经认证的译文将正式翻译。
译者发誓要真诚地翻译所讨论的文本,其唯一目的是使人们了解真相。
经过宣誓,译者承担了她/他所写内容的责任,甚至是刑事责任。
宣誓和合法化对以任何一种与原始语言不同的语言向主管部门出示文件都是必不可少的。
负责翻译的人必须在主管当局面前宣誓。但是,绝不允许将其从外语转换为另一种外语。
必须翻译邮票并报告签名(如果不清楚,则必须注明:难以辨认的签名)。
翻译人员必须提及文件中的照片和各种邮票(例如,相关人员的照片,€...等的邮票)。
必填:每4页中每100行的原始文档(或认证副本),翻译,口头陈述和邮票(16,00€)。
合法化是什么?
合法化是指证明由官员签署的文件的法律质量。
经过认证的外国文件翻译后,有必要进行合法化。使文件合法化意味着在翻译员宣誓时已确认由公职人员加盖的签名。
文件中将附有翻译官宣誓时经过验证的公职人员签名。
外国当局签发的公共文件(包括外交和领事代表)已合法化,因此它们在意大利具有价值,反之亦然。
仅当私人文件转换为公共文件后才合法化。
文件的认证翻译必须始终进行。
注释是什么?
它是一种证书,可在国际范围内验证任何公共文档的真实性。
在《关于废除外国公共行为合法化的公约》国家之一(阿贾,1961年5月10日)中制作或必须有效的文件,必须附有证明书。
它是在原始文档上加上特定邮票的注释。文件的认证翻译必须始终进行。