sfondo2
sfondo2
sfondo2

blue point trasp

Blue Point 

de Morandi Roberta

Unde Ne Găsiți

Contacte

sberleffo-white
sberleffo-white
sberleffo-white


Telefon (+39) 0171 324442
Mobil (+39) 333 4990827
info.bluepoint.cn@gmail.com
TVA 03886970049
PEC morandiroberta@pec.it 

ORAR

Dimineața: pe bază de programare
După-amiaza: 14:00 - 18:30
Duminica: Închis

Via XXVIII Aprile 19

 12100 Cuneo (CN) - Italia

blue-point-presentazione-grafiche_pagina_05.jpeg

facebook
telegram
whatsapp

CE SUNT

Traducerile juridice sau atestate

tw-12

Traducerile juridice sau atestate sunt traduceri care devin oficiale prin depunerea unui jurământ în fața unui Funcționar Public cum ar fi: Grefierul Tribunalului, Judecătorul de Pace sau un Notar, în fața căruia traducătorul jură că a tradus bine și fidel textul în cauză, cu singurul scop de a face cunoscută adevărul.

SPECIFICAȚII
Prin lege, persoana care efectuează traducerea trebuie să depună jurământul în fața Autorității competente. Ștampilele trebuie traduse și semnăturile trebuie reproduse; în cazul în care acestea nu sunt clare sau sunt ilizibile, trebuie specificat: ștampilă ilizibilă, semnătură ilizibilă; fotografiile și diversele mărci plasate pe document trebuie menționate de către traducător (ex. fotografie a persoanei interesate, timbru de € ..., etc.). Este necesar: documentul original (sau o copie conformă cu originalul), traducerea, procesul-verbal de atestare și o taxă de timbru (16,00 €) la fiecare 100 de linii în cele 4 pagini, inclusiv procesul-verbal de atestare. La Tribunalul din Cuneo, numai traducătorii înregistrați la Camera de Comerț sau pe lista de traducători a Tribunalului pot depune jurământul.

sfondo2

RESPONSABILITATE
Prin jurământ, traducătorul își asumă responsabilitatea, inclusiv penală, pentru ceea ce a scris. Jurământul și legalizarea sunt proceduri indispensabile pentru a putea prezenta orice document unei autorități, unui Organ sau unei Entități Oficiale într-o limbă diferită de cea originală.

sfondo